Il verbo prendere ha molti usi idiomatici. Diamo qui un breve elenco di espressioni comuni da memorizzare.

 


Welcome to the The Italian Electronic Classroom! TM

PRENDERE

che ti prende?what's the matter with you?
per chi mi prendi?who do you take me for?
prendere a calcito kick someone
prendere a cuoreto take st. to heart
prendere a destra (sinistra)turn to the right (left)
prendere a prestitoto borrow
prendere a pugnito to strike someone with one's fists
prendere a schiaffito slap someone
prendere alla letterato take st. literally
prendere benetake roots
prendere coraggioto take heart
prendere da q.to take after so.
prendere freddoto catch cold
prendere gusto a qualcosato get to enjoy doing something
prendere il frescoto enjoy the cool
prendere il raffreddoreto catch a cold
prendere il soleto sunbathe
prendere in giroto pull so. leg
prendere in mano la situazioneto take a situation into own’s hands
prendere in parolato take so. at his word
prendere informazionito make inquiries
prendere la mano a qualcosato get the knack of something
prendere la mano a qc.to get out of so. control
prendere la palla al balzoto seize an opportunity
prendere marito (moglie)to get married
prendere molto tempoto take a long time
prendere per il nasoto take someone for a ride
prendere per manoto lead
prendere piedeto catch on
prendere qc. con le buoneto treat so. tactfully
prendere servizioto begin working
prendere sul serioto take seriously
prendere tempoto procrastinate
prendere un appuntamentoto make an appointment
prendere un vizioto get into a bad habit
prendere una brutta piegato take a turn for the worst
prendere una cosa  per un'altra to mistake one thing for another
quanto prende?how much are you asking?

Esercizio 1

 

Back to The Italian Electronic Classroom! Index
Back to our homepage



Comments, suggestions, requests? We'll be happy to hear from you!
E-Mail: italian@locuta.com

© 2005 by Centro Studi Italiani TM