|
Los posesivos
A la pregunta “Di chi è il
libro?” podemos responder en italiano:
- È il mio
libro
- È mio
- Mio
Mio indica el propietario del libro, a quién pertenece el libro y se llama posesivo.
Los posesivos pueden ser:
Sustantivos:
|
I miei
|
Los mios (mis padres)
|
|
Il mio
|
El mio
|
|
Dire la mia
|
Decir lo que pienso
|
|
Uno dei nostri
|
Uno de nosotros
|
|
Arrivano i nostri
|
La ayuda está en camino
|
|
Dalla mia
|
De mi lado
|
|
L'ultima mia
|
Mi última carta
|
|
Una delle sue
|
Una de las suyas (algo típico
de una persona)
|
|
Ognuno ha le sue
|
Todos tienen sus propios
problemas
|
Ejemplos:
|
Oggi vado a pranzo dai miei
|
Hoy desayuno en la casa de
mis padres
|
|
Dammi ciò che è mio
|
Dame
lo que es mío
|
Adjetivos:
|
Gli ho regalato i miei due vestiti estivi
|
Le regalé mis dos vestidos
de verano
|
Como todos los adjetivos, los
posesivos deben concordar en género y número con el objeto poseído y no
con el posesor. Come se ve en la tabla siguiente, los posesivos nos
indican si el posesor es de 1, 2 o 3 persona y si es singular o plural. En
la tercera persona singular, en los casos en lo que puede haber confusión
se usan di lui, di lei.
Ejemplos:
|
Questo è il suo passaporto e
questa è la sua patente.
|
Este es su pasaporte y esta
es su licencia de conducir.
|
|
Prendo la macchina di lui,
non quella di lei.
|
Tomo el carro de él, no el
de ella.
|
Pronombres:
|
Di chi è questo libro? Mio
|
¿De quién es este libro?
Mio
|
Tabla resumen de los adjetivos y pronombres posesivos
|
|
singular
|
|
plural
|
|
|
persona
|
masculino
|
femenino
|
masculino
|
femenino
|
|
1 persona singular
|
mio
|
mia
|
miei
|
mie
|
|
2 persona singular
|
tuo
|
tua
|
tuoi
|
tue
|
|
3 persona singular
|
suo
|
sua
|
suoi
|
sue
|
|
1 persona plural
|
nostro
|
nostra
|
nostri
|
nostre
|
|
2 persona plural
|
vostro
|
vostra
|
vostri
|
vostre
|
|
3 persona plural
|
loro
|
loro
|
loro
|
loro
|
En general, los adjetivos
posesivos preceden el sustantivo al que se refieren.
Enseguida damos una lista de
expresiones en las que el posesivo se pone después del sustantivo
|
Expresiones con il posesivo después del sustantivo
|
Inglés
|
|
Casa mia
|
Mi casa
|
|
Di testa sua
|
A modo suyo
|
|
A modo suo
|
A modo suyo
|
|
Vado a casa mia
|
Me voy a (mi) casa
|
|
Fuori di casa mia
|
Fuera de (mi) casa
|
|
In casa mia
|
En mi casa
|
|
A parer mio
|
A mi parecer
|
|
Parola mia
|
Lo juro
|
|
Per causa tua
|
Por tu culpa
|
|
Per colpa sua
|
Por su culpa
|
|
Mamma mia!
|
¡Por Dios!
|
|
Dio mio, Gesù mio, Madonna
mia
|
Dios mío
|
|
Tesoro mio
|
Tesoro
|
|
Ragazzo mio
|
Querido
|
|
Caro mio
|
Querido
|
|
Amico mio
|
Amigo mio
|
|
Roba mia
|
Cosa mia
|
|
Fatti suoi
|
Sus problemas
|
|
Affari tuoi
|
Tus asuntos
|
|
In vece mia
|
En lugar de mi
|
|
Fallo per amor mio
|
Hazlo por mi
|
|
Lui bada ai fatti suoi
|
Se ocupa de sus propios
asuntos
|
|
Lei sa il fatto suo
|
Ella es muy buena en lo que
hace
|
Numerales
Demostrativos (questi amici
miei = estos amigos mios)
Cuantitativos (molti miei amici
= muchos amigos mios)
Indefinidos (ogni mio amico) e
Interrogativos (quale mio amico?
= ¿cuál de mis amigos?)
Existen también algunas
excepciones:
1)
nombres de parentesco (en singular, no modificados y sin adjetivos)
2)
Algunos títulos de nobleza
3)
Algunos títulos religiosos
4)
Algunas expresiones idiomáticas
Babbo y mamma pueden
ser precedidos por el artículo determinativo o no.
Cuando los posesivos son
precedidos por números, el significado puede cambiar.
Ejemplo:
|
Due miei amici
|
Dos amigos míos
|
|
I due miei amici
|
Mis dos amigos
|
Excepciones a la regla del artículo
Además de los casos de excepción
indicados más arriba, tampoco las siguientes expresiones requieren del
artículo:
Expresiones con el verbo “essere”
|
E' mio (tuo, suo ecc.) dovere,
compito, obbligo,
|
Es mi deber
|
|
E' mia impressione che lui
beva
|
Tengo la impresión de que él
bebe
|
|
E' mio convincimento che la
situazione sia insostenibile
|
Estoy convencido que la
situación es insostenible
|
Expresiones sin artículo
|
Non ho sue notizie
|
No tengo noticias suyas
|
|
A suo tempo
|
A su tiempo
|
|
Di mio (tuo,suo ecc.)
gradimento
|
De mi (tu, su, etc.) gusto
|
|
A mia (tua ecc.) difusa
|
En mi defensa
|
|
In mio (tuo, suo ecc.) aiuto
|
En mi (tu, su, etc.) ayuda
|
|
E' mia (tua ecc.) intenzione
chiarire tutto
|
Mi intención es aclarar todo
|
|
Agisce come mio (tuo, suo ecc.)
rappresentante
|
Actúa como mi (tu, su, etc.)
representante
|
|
Sono tuo (suo, vostro, loro)
amico
|
Soy tu (su) amigo
|
|
A notra insaputa
|
Con nuestro desconocimiento
|
|
A mio (tuo, suo ecc.)
giudizio
|
En mi opinión
|
|
A mia (tua, sua ecc.)
discolpa
|
En mi (tu, su, etc.) opinión
|
|
Per mia curiosita'
|
Por mi curiosidad
|
Nombres de parentesco
|
Mio padre
|
Mi padre
|
|
Mio padre adottivo
|
Mi padrastro
|
|
Mia madre
|
Mi madre
|
|
Mia madre adottiva
|
Mi madrastra
|
|
Mio fratello
|
Mi hermano
|
|
Mia sorella
|
Mi hermana
|
|
Mio fratello adottivo
|
Mi hermanastro
|
|
Mia sorella adottiva
|
Mi hermanastra
|
|
Mio fratello maggiore/minore
|
Mi hermano mayor/menor
|
|
Mia sorella maggiore/minore
|
Mi hermana mayor/menor
|
|
Mio cugino
|
Mi primo
|
|
Mio/mia nipote
|
Mi sobrina, Mi sobrino
|
|
Mio nonno
|
Mi abuelo
|
|
Mia nonna
|
Mi abuela
|
|
Mio bisnonno
|
Mi bisabuelo
|
|
Mia bisnonna
|
Mi bisabuela
|
|
Mio cognato
|
Mi cuñado
|
|
Mia cognata
|
Mi cuñada
|
|
Mio zio
|
Mi tío
|
|
Mio zia
|
Mi tía
|
|
Mio figlio
|
Mi hijo
|
|
Mia figlia
|
Mi hija
|
|
Mio genero
|
Mi yerno
|
|
Mia nuora
|
Mi nuera
|
|
Mia suocera
|
Mi suegra
|
|
Mio suocero
|
Mi suegro
|
|
Mia moglie
|
Mi esposa
|
|
Mio marito
|
Mi esposo
|
Los términos que indican
relaciones familiares (y muchos otros que indican una relación) cuando
son modificados requieren del artículo delante del posesivo. Enseguida se
presenta una lista.
Ejemplo:
|
La mia figliola
|
Mi hijita
|
|
Il mio figliolo
|
Mi hijito
|
|
Il mio figliastro
|
Mi hijastro
|
|
La mia figliastra
|
Mi hijastra
|
|
Il mio figlioccio
|
Mi ahijado
|
|
La mia figlioccia
|
Mi ahijada
|
|
Il mio fidanzato
|
Mi prometido
|
|
Il mio ragazzo
|
Mi novio
|
|
La mia compagna
|
Mi compañera
|
|
Il mio amante
|
Mi amante
|
|
Il mio uomo
|
Mi hombre
|
|
La mia donna
|
Mi mujer
|
|
Il mio patrigno
|
Mi padrastro
|
|
La mia matrigna
|
Mi madrastra
|
|
Il mio fratellastro
|
Mi hermanastro
|
|
Il mio fratellino
|
Mi hermanito
|
|
La mia sorellina
|
Mi hermanita
|
|
La mia sorellastra
|
Mi hermanastra
|
|
La mia exmoglie
|
Mi ex-esposa
|
|
Il mio exmarito
|
Mi ex-esposo
|
|
Il/La mio partner
|
Mi socio
|
|
Il mio sposo
|
Mi esposo
|
|
La mia sposa
|
Mi esposa
|
Tuo, Sue, Vostro pueden ser usados por sí solos en la despedida de una
carta.
Ejemplo:
Existen otras dos formas de
posesivo: altrui y proprio.
Proprio puede ser usado.
- Para reforzar un posesivo.
Ejemplo:
L’ho fatto con le mie proprie
mani.
[En
este caso se puede usar también: stesso]
L’ho
fatto con le mie stesse mani.
- En caso de confusión en la tercera persona.
Ejemplo:
Maria disse a Claudio che andava con la propria
macchina.
- Se usa después de los pronombres indefinidos.
Ejemplo:
Ognuno ha la propria opinione. Todos tienen su propia opinión.
Atención:
En este caso si usamos stesso
cambia el significado.
Ejemplo:
Ognuno ha la stessa opinione. Todos tienen la misma opinión.
- Se usa en las construcciones impersonales.
Ejemplo:
Un genitore è pronto a sacrificare tutto per i propri
figli.
Cuando
se usa la forma de cortesía se
debe usar el posesivo de la tercera persona, escrito con mayúscula.
Ejemplo:
Qual è la Sua opinione?
Altrui se refiere siempre a cosas poseídas por “otros” y es
invariable.
Ejemplo: Non preoccuparti delle
opinioni altrui.
|