Questo elenco comprende formule di accoglienza
usate correntemente (alcune sono di origine letteraria o antiquata). Queste
espressioni possono essere usate in situazioni
formali e informali . La differenza consiste nell'uso del congiuntivo
per le espressioni formali e dell'imperativo per quelle informali. In
genere nella forma di cortesia si tende ad usare il pronome di terza persona
singolare o la seconda persona plurale, mentre in quella informale si
usano i pronomi di seconda persona singolare.
Le espressioni inglesi fornite sono solo indicative e non sempre vengono
usate negli stessi casi. Abbiamo creato due caselle per indicare alcune
espressioni che sarebbe inappropriato usare in situazioni formali.
Formale
Informale
Equivalente inglese
/
Caro /a/i/e, carìssimo/a/i/e
Dear, My dearest
/
Che ti prènde?
What's wrong with you?
/
Chi non muòre si rivéde!
Look who's here!
/
Come té la passi?*
How's it going?
/
Come va?*
How's it going?
/
Guarda chi c'è!
Look who's here!
/
Guarda chi si véde!
Look who's here!
/
Méttiti in libertà
Make yourself at home
A Sua disposizióne
A tua disposizióne
At your service
Bèn arrivato
-
Welcome
Bèntrovato/a/i/e
-
Nice to see you (said in response to "ben arrivato/a/i/e")