![]()
|
| ITALIANO | INGLESE |
| accòrgersene | to realize it, to notice something |
| andàrsene | to go away |
| approfittàrsene | to take advantage of something or somebody |
| aspettàrsela | to expect something |
| avércela ( con qualcuno) | to be mad at someone |
| bàttersela | to beat it |
| buggeràrsene | not to give a damn |
| cavàrsela | to get by |
| chièderselo | to ask oneself |
| curàrsene | to take care of something |
| dàrsele | to fight |
| dàrsela ( a gambe) | to beat it |
| disinteressàrsene | to take no interest in something |
| dormìrsela | to take a nap |
| fàrcela | to make it (I've made it) |
| fàrsela (con qualcuno) | to have an affair with someone |
| fàrsela (sotto) | to wet oneself |
| filàrsela | to beat it |
| fregàrsene | not to give a damn |
| godérsela | to have a good time |
| immaginàrselo | to imagine it |
| infischiàrsene | not to give a damn |
| intèndersela (con qualcuno) | to be in cahoots with someone |
| intèndersene | to understand how something works |
| lavàrsene (le mani) | to wash one's hands of something |
| legàrsela (al dito) | to bear (an offense) in mind |
| meravigliàrsene | to wonder about something |
| méttercela (tutta) | to do one's best |
| méttercisi | to do one's best |
| non fàrsela (con qualcuno) | do not get by with someone |
| non fàrsene (nulla) | do not care about something |
| occupàrsene | to take care of something |
| partìrsene | to go away |
| passàrsela (bene) | to get by |
| pentìrsene | to regret something |
| prèndersela | to take offense |
| prèndersela (a cuore) | to take things to heart |
| prèndersela (comoda) | to take one's time |
| prèndersela (con qualcuno) | to get angry with someone |
| provàrcisi | to give it a try |
| rèndersene (conto) | to realize |
| rìdersela | to make fan (of sb.) |
| rimanérsene (qui, là) | to stay here, there |
| ritornàrsene | to go back |
| sbàttersela | not to give a damn |
| sbàttersene | not to give a damn |
| sbarcàrsela (pop.) | to get by |
| sbolognàrsela (pop.) | to get rid of something |
| sbrigàrsela | to get by |
| sentìrsela | to feel like doing something |
| spassàrsela | to have a good time |
| squagliàrsela | to sneak away |
| stàrsene (qui, là) | to stay here, there |
| svignàrsela | to sneak away |
| trovàrcisi | to find oneself |
| vedércisi | to see oneself doing something |
| vedérsela | to see about oneself |
| vedérsela (brutta) | to have a narrow escape |
| volércene | to take (it takes two hours) |
Comments, suggestions, requests? We'll be happy to hear from you!
E-Mail: italian@locuta.com
© 2004 by Centro Studi Italiani TM