Centro Studi Italiani T

Welcome to the The Italian Electronic Classroom! TM


L'ACCENTO


VERBI CONIUGATI CON DUE PARTICELLE PRONOMINALI
Alcuni verbi (accanto alla forma semplice) hanno una forma con due particelle pronominali, di solito con significato idiomatico. Altri hanno solo la forma con due particelle.
Le particelle possono essere costituite dalla forma riflessiva () più un pronome oggetto (lo, la, li, le) o da una combinazione con le particelle ci e ne.
Esempi di coniugazione e una trattazione del problema delle concordanze e dell'accentazione si possono trovare a pagina 35 del libro Le coniugazioni chiave.
Per un elenco alfabetico di forme irregolari, antiquate, letterarie consultare il primo libro della serie Nel labirinto dei verbi intitolato La ricerca dell'infinito
Per esercitarsi nell'apprendimento dei verbi utlizzare le cassette della serie ORAL DRILLS ON ITALIAN VERBS.
Per problemi di concordanza dei pronomi vedere anche:
Pronomi diretti
Pronomi riflessivi
L'uso del si
Per un elenco dei verbi riflessivi vedereVerbi riflessivi
Per un elenco dei verbi impersonali vedereVerbi impersonali

ITALIANOINGLESE
accòrgersene to realize it, to notice something
andàrseneto go away
approfittàrsene to take advantage of something or somebody
aspettàrselato expect something
avércela ( con qualcuno)to be mad at someone
bàttersela to beat it
buggeràrsenenot to give a damn
cavàrselato get by
chièderselo to ask oneself
curàrseneto take care of something
dàrseleto fight
dàrsela ( a gambe)to beat it
disinteressàrseneto take no interest in something
dormìrselato take a nap
fàrcela to make it (I've made it)
fàrsela (con qualcuno)to have an affair with someone
fàrsela (sotto)to wet oneself
filàrselato beat it
fregàrsene not to give a damn
godérselato have a good time
immaginàrseloto imagine it
infischiàrsenenot to give a damn
intèndersela (con qualcuno)to be in cahoots with someone
intènderseneto understand how something works
lavàrsene (le mani)to wash one's hands of something
legàrsela (al dito)to bear (an offense) in mind
meravigliàrseneto wonder about something
méttercela (tutta)to do one's best
méttercisito do one's best
non fàrsela (con qualcuno)do not get by with someone
non fàrsene (nulla)do not care about something
occupàrseneto take care of something
partìrseneto go away
passàrsela (bene)to get by
pentìrseneto regret something
prènderselato take offense
prèndersela (a cuore)to take things to heart
prèndersela (comoda)to take one's time
prèndersela (con qualcuno)to get angry with someone
provàrcisito give it a try
rèndersene (conto)to realize
rìderselato make fan (of sb.)
rimanérsene (qui, là)to stay here, there
ritornàrseneto go back
sbàtterselanot to give a damn
sbàttersenenot to give a damn
sbarcàrsela (pop.)to get by
sbolognàrsela (pop.)to get rid of something
sbrigàrselato get by
sentìrselato feel like doing something
spassàrselato have a good time
squagliàrselato sneak away
stàrsene (qui, là)to stay here, there
svignàrselato sneak away
trovàrcisito find oneself
vedércisito see oneself doing something
vedérselato see about oneself
vedérsela (brutta)to have a narrow escape
volérceneto take (it takes two hours)

 

Back to The Italian Electronic Classroom! Index

Back to our homepage


Comments, suggestions, requests? We'll be happy to hear from you!

E-Mail: italian@locuta.com


© 2004 by Centro Studi Italiani TM