|
|
Aussprache und Schreibweise
Es wird fast alles so ausgesprochen wie es geschrieben wird. Hier sind
einige Sonderfälle aufgelistet:
c
c |
vor o, a, u: |
wird wie "k" ausgesprochen |
comprendere
(verstehen) |
|
vor i, e: |
wird wie "tsch" ausgesprochen |
cercare (suchen) |
ch |
nur vor i, e: |
wird wie "k" ausgesprochen, (d. h. das -h
wird eingeschoben um die Aussprache von c
vor den hellen Vokalen zu erhärten.) |
chiamare (rufen) |
ci |
vor o, a, u: |
wird wie "tsch" ausgesprochen (es dient
dazu das c vor den dunklen Vokalen zu erweichen.) |
ciao (hallo) |
g
g |
vor o, a, u: |
wird wie "g" ausgesprochen |
gallina (Henne) |
|
vor i, e: |
wird wie "dsch" ausgesprochen |
gentile (freundlich) |
gh |
nur vor i, e: |
wird wie "g" ausgesprochen (d. h. das -h
wird eingeschoben um die Aussprache von g
vor den hellen Vokalen zu erhärten.) |
ghirlanda (Girlande) |
gi |
vor o, a, u: |
wird wie "dsch" ausgesprochen (es dient
dazu das g vor den dunklen Vokalen zu erweichen.) |
giorno (Tag) |
sch / sci
sch |
steht nur vor i, e: |
wird wie "sk" ausgesprochen |
scherzo (Scherz) |
sci |
steht nur vor a, o, u: |
wird wie "sch" ausgesprochen |
sciopero (Streik) |
|